イタリア発の話題作の翻訳にディーン・フジオカ氏が初挑戦。家族への想いも込めて紡いだ渾身の翻訳です。ディーン氏考案で日本語版のみに施されたちょっとした“しかけ”も魅力。心に響くあとがきも必読です!
|
|
|
|
【ディーン・フジオカ氏よりコメント】 |
はじめての絵本翻訳。家族や大切な人のことを思い浮かべながら、ひとつひとつの言葉を丁寧に紡ぎました。 |
イタリア・ミラノで、原作者さんやイラストレーターさんと直接お話を重ねる中で、翻訳の言葉たちは、少しずつ新しい命を宿していきました。 |
読み終えたあと、ちょっとだけ心があたたかくなって、なんとなく、そばに置いておきたくなる――そんな一冊になっていたら、うれしいです。 |
ページをめくるたびに、あなたの心にも、小さな “しあわせのひと皿” が届きますように。 |
|
|
|
ディーン・フジオカ氏 初の翻訳絵本 |
|
|
|
俳優、アーティスト、映画プロデューサーなど多彩な才能を発揮するディーン・フジオカ氏。ディーン氏にとって自身初となる翻訳絵本『ありさんシェフの しょうたいじょう』を、講談社より2025年10月16日(木)に発売、本日7月25日(金)より全国の書店、ネット書店で予約注文を開始します。 |
|
|
|
|
|
|
SNS総フォロワー数220万人超、日本のみならずアジア全域で圧倒的な支持を集めるディーン氏は、英語や中国語をはじめとした多言語を操るマルチタレントとしても活躍。 |
昨今ではTBSドラマ『対岸の家事』で子育てに奮闘する父親役を演じ、子育て世代からも高い共感と信頼を寄せられています。実生活でも三児の父であり、リアルな視点が翻訳の随所に見受けられるのも本作のポイント。 |
実際に翻訳を行うにあたり、イタリア・ミラノにて原作者やイラストレーターと直接対話を重ねたことで、原作の世界観を分かち合えたとディーン氏は話します。 |
|
|
|
左から、著者のダリオ・ポモドーロ氏、訳者のディーン・フジオカ氏、イラストレーターのロレンツォ・サンジョ氏 |
|
|
|
|
イタリア・ミラノにて、制作メンバーとの打ち合わせの様子 |
|
|
豊かな国際感覚と言語への深い造詣、役者としての繊細な表現力、親としての目線や子どもへの理解を有したディーン氏が、原作の遊び心や飾らない雰囲気を生き生きとした日本語で届けます。 |
|
また、今回はイタリア語版の原書にはない、ディーン氏考案の絵本のちょっとした“しかけ”も魅力。ディーン氏自身の言葉でつづられた、心に響くあとがきも必読です。 |
|
原作は世界各国で愛されている話題作 |
|
原作は、良質な絵本を多数手がけているイタリアの出版社 TERRE DI MEZZO 社より刊行された『La piu grande cena mai vista(英題:The Biggest Dinner Ever)』。本作は、すでにイタリア、フランス、スイス、ジョージア、中国、韓国、台湾、香港、マカオなど世界各国と地域で翻訳出版されている話題作です。 |
イラストを手がけるのは、イタリア‧ボローニャ‧チルドレンズ‧ブックフェアにて「次世代の優れた児童書イラストレーター」に選出されたロレンツォ・サンジョ氏。 |
|
|
|
|
|
|
|
物語に登場するありさんシェフは動物たちを晩餐会に招待しますが、席順をめぐってひと苦労。それぞれのゲストのことを考えてようやく席順が決定したかと思うと、最後には“あっ!”と驚く展開が待っています。 |
やさしい世界観とほほえましいラストには、きっと子どもも大人も笑顔になるはず。「ちがいがあることの豊かさ」や「誰かを思いやる気持ち」が描かれた、ぬくもりあふれるストーリーです。 |
大切な人への贈りものや、親子の読み聞かせ、アート絵本としてもおすすめの一冊です。 |
|
◆ストーリー紹介◆ |
|
ありさんシェフの晩餐会へようこそ! |
偉大なるありさんシェフが、動物たちを晩餐会にご招待。 |
……のはずが、席順を決めるのに一苦労! |
|
ねずみさまは、ねこさまの隣なんてイヤがるだろうし、 |
ひつじさまは、おおかみさまと同じテーブルじゃ、ごちそうになりかねない!? |
ふくろうさまなんて、「暗い部屋で食べたい」って言いそうだし……。 |
な~んてややこしいパズル! |
さてさて、ありさんシェフの晩餐会は、うまくいくのでしょうか!? |
|
パズルのような席決めの果てに訪れる“あっ!”と驚く結末。 |
子どもも大人も、思わず笑顔になる、ユーモアたっぷりのハートウォーミングな一冊です |
|
〈予約注文はこちら〉 |
■Amazon https://amzn.to/44YzgGO
|
■楽天ブックス https://books.rakuten.co.jp/rb/18313391/?l-id=search-c-item-text-01
|
|
そのほか、絵本に関する情報は公式Xアカウント(@KODANSHA_dish)にて随時更新していきます 。どうぞお見逃しなく!
|
|
|
【ディーン・フジオカ氏プロフィール】 |
|
1980年、福島県生まれ。俳優、アーティスト、映画プロデューサーとしてアジアを中心に国際的に活躍。英語・中国語・日本語を自在に操り、豊かな国際感覚と言語への深い理解、繊細な表現力をあわせ持つ。三児の父として育児にかかわり、父親役での出演作も多い。 |
<主な出演作(一部)> |
NHK連続テレビ小説『あさが来た』、大河ドラマ『青天を衝け』、『モンテ・クリスト伯 ―華麗なる復讐―』、『シャーロック』、『対岸の家事』、 映画『父と僕の終わらない歌』 |
TOKYO FM『DEAN FUJIOKA New Calendar』レギュラーパーソナリティ。 |
|
|
>書誌情報 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
俳優、アーティスト、映画プロデューサーなど多彩な才能を発揮するディーン・フジオカ氏。ディーン氏にとって自身初となる翻訳絵本『ありさんシェフの しょうたいじょう』を、講談社より2025年10月16日(木)に発売、本日7月25日(金)より全国の書店、ネット書店で予約注文を開始します。