|
|
|
|
|
【開催概要】 |
|
|
|
■タイトル |
|
生成AIで効率化した特許業務 の”落とし穴” ―特許翻訳と特許調査の実務― |
|
|
|
|
|
|
|
■開催日時 |
|
2026年4月15日(水)16:00~17:00 |
|
■開催形式 |
|
オンライン開催 |
|
■参加費 |
|
無料(事前登録制) |
|
■登壇者 |
|
・福田 綾香(AI特許翻訳株式会社) |
|
・平井 智之(リーガルテック株式会社 代表取締役CEO) |
|
|
|
【セミナー概要】 |
|
|
|
生成AIの急速な進展により、特許実務の現場は大きく変化しています。 |
|
特に特許翻訳や特許調査の分野では、AIを活用することで作業効率が飛躍的に向上する一方、専門的な検証や判断の重要性はこれまで以上に高まっています。 |
|
AIは強力なツールですが、誤訳や文脈理解のズレ、技術解釈の不整合など、 |
|
表面上は気づきにくい問題が潜んでいることも少なくありません。 |
|
そのため、AIを単なる自動化ツールとしてではなく、「専門知と組み合わせて使う」ことが重要になります。 |
|
本セミナーでは、特許翻訳の現場で培われたAI活用のノウハウと、特許調査・分析を支援するAIツールの最新動向を紹介しながら、 |
|
AIと専門家の協働によって実現する次世代の特許実務のあり方について解説します。 |
|
|
|
【AI特許翻訳株式会社 講演概要】 |
|
|
|
生成AIの急速な進化により、特許翻訳を取り巻く環境は大きく変容しました。 |
|
高度な言語処理能力を持つAIを強力なサポートツールとして受容していく過程で、 |
|
翻訳者の役割は、より高度な技術的・法的検証へとシフトしています。 |
|
AI訳は、一見、非常に良く見えます。しかし、注意深く検証すると、隠れた問題点が露呈します。 |
|
正しく使いこなすには、この問題点を把握して、エラーをすくい取らなければなりません。 以下のテーマで、現場で培った私たちの実践知を共有いたします。 |
|
・特許翻訳にAIを利用する際のノウハウ/注意点 |
|
・AIを扱う上での弊社でのヒューマンマネジメントの取り組み |
|
|
|
【リーガルテック株式会社 講演概要】 |
|
|
|
リーガルテック株式会社が提供するAI特許調査・ドラフトツール「MyTokkyo.Ai」を題材に、本来は高度な検索式や専門知識を要する特許調査・技術動向分析をAIで効率化する最新動向と、研究開発や新規事業における特許調査の活用方法、AI時代における知財業務の役割の変化について解説します。 |
|
|
|
■共催 |
|
|
|
AI特許翻訳株式会社(https://iptrans.jp/ja/) |
|
リーガルテック株式会社(https://www.legaltech.co.jp/) |
|