|
株式会社メタリアルグループで、国内市場No.1※のAI翻訳サービスを開発・提供する株式会社ロゼッタ(代表取締役:五石 順一)は、2026年3月19日、高精度翻訳AI「T-4OO(ティーフォーオーオー)」において、標準デザインUIにWeb翻訳機能を新たに追加したことをお知らせします。 |
|
|
|
Web翻訳機能とは、URLを指定することで、対応するウェブページを翻訳する機能です。今回のアップデートにより、旧デザインで利用可能だったWeb翻訳機能を標準デザインUIの直感的で迷わない操作性のもと、さらにご利用いただけるようになりました。 |
|
|
|
|
|
|
|
■翻訳手法が変わっても、同じUIで操作可能に
|
|
「T-4OO」ではこれまで、標準デザインUIへのリニューアルを段階的に進めてきました。 |
|
今回追加されたWeb翻訳でも同様の新UIデザインで機能をお使いいただくことが可能です。 |
|
これにより、日常的な翻訳作業をより直感的に行えます。 |
|
|
|
|
|
|
|
■Web翻訳でも利用できる主なUI機能
|
|
Web翻訳機能においても、既存機能と同様の操作性を維持しています。 |
|
|
|
• |
|
1つのソース言語に対し、複数言語を設定できる「言語ペア」設定 |
|
|
• |
|
対訳・用語集・訳文スタイルを直感的に指定できる「リファレンス」欄 |
|
|
|
|
|
これにより、翻訳条件の設定や確認を、さらに画面上で分かりやすく行えます。 |
|
|
|
※Web翻訳は「従来型翻訳」モードでのみ利用可能です |
|
|
|
|
|
■今後も使い勝手と生産性の向上を継続
|
|
「T-4OO」は、ユーザーの声をもとに、UIや機能改善を継続的に行っています。今後も、翻訳業務の生産性向上を支援するアップデートを順次提供してまいります。 |
|
|
|
|
|
■「T-4OO」開発責任者 篠田 篤典(しのだ あつのり) コメント: |
|
「これまでT-4OOでは、翻訳精度だけでなく“日常的に使いやすいUI”を重視し、新しいデザイン(標準デザイン)への刷新を進めてきました。今回はその流れの中で、旧デザインUIのみで利用可能だったWeb翻訳についても標準デザインUIで利用できるようにしています。 |
|
翻訳手法が異なっても操作感が向上することで、設定や確認に迷うことなく、よりスムーズに翻訳作業を行っていただけます。今後も、実際に使われる現場の声を反映しながら、使い勝手と生産性の向上を継続的に進めていきたいと考えています」 |
|
|
|
|
|
【T-4OO(ティーフォーオーオー)について】 |
|
「T-4OO」は、専門文書や社内用語を再現するカスタマイズ性と、生成AIによる訳文の流暢さを融合した高精度産業翻訳AIです。従来の産業翻訳・専門翻訳と異なり、ユーザー自身が高額の専用エンジンを構築することなく、社内の翻訳資産を活用して訳文の表現やスタイルを正確に反映する「高精度翻訳」モードが好評をいただいています。 |
|
|
|
専門用語に強い高精度産業翻訳AI「T-4OO」:https://www.rozetta.jp/t4oo/
|
|
無料トライアルのお問い合わせはこちら:https://www.rozetta.jp/form/form_trial.html
|
|
|
|
|
|
■メタリアル・グループについて
|
|
「世界中の人々を場所・時間・言語の制約から解放する」を企業ミッションとし、翻訳市場において国内市場シェアNo.1に位置している。(出典:ITR「ITR Market View:対話型AI・機械学習プラットフォーム市場2024」翻訳市場:ベンダー別売上金額シェア(2024年度予測)) |
|
法務・医薬・金融・化学・IT・機械・電気電子など、2,000分野に対応。顧客ごとの課題解決・未来創造を目的とした完全カスタマイズAI開発サービスを提供している。 |
|
AI開発実績:翻訳AI、四季報AI、広報AI、製薬会社向けAI、ゲームローカライズAI等 |
|
社名: 株式会社メタリアル |
|
URL: https://www.metareal.jp/
|
|
所在地: 東京都千代田区神田神保町3-7-1ニュー九段ビル |
|
代表者: 代表取締役 五石 順一 |
|
設立: 2004年2月 |
|
事業内容: 業種特化の専門文書AIの企画・開発・運営 |
|
お問合せ先: pr@metareal.jp |
|
|
|
|
|
■株式会社ロゼッタについて
|
|
国内最大のAI翻訳リーディングカンパニーとして培った6,000社以上の顧客基盤と技術力を基に、製薬・製造・法務・特許・金融等の各業界に特化した専門文書作成に貢献するAIサービスを提供している。 |
|
主力サービス:専門用語に強い高精度産業翻訳AI「T-4OO」 |
|
(特徴) |
|
1. 生成AI×専門翻訳を実現。常に進化する翻訳プラットフォーム |
|
2. 精度95%を誇る超高精度の自動翻訳 |
|
3. 専門2,000分野・100言語をカバー |
|
4. オンプレミス、国内サーバーの最高水準セキュリティ方式も選択可能 |
|
5. スキャン画像PDFも丸ごと翻訳 |
|
6. 個社の社内用語を自動で翻訳結果に反映 |
|
その他に、製薬業向け生成AIソリューション「ラクヤクAI」、議事録&翻訳AIツール「オンヤク」などのサービスを提供。 |
|
社名: 株式会社ロゼッタ |
|
URL: https://www.rozetta.jp/
|
|
代表者: 代表取締役 五石 順一 |
|
事業内容: AI翻訳および専門文書AIの開発・運営 |
|
|
|
|
|
|
|
※1 ITR「ITR Market View:対話型AI・機械学習プラットフォーム市場2024」翻訳市場:ベンダー別売上金額シェア(2024年度予測) |
|